Els investigadors del ForensicLab (IULA-UPF), Jordi Cicres (UdG) i Núria Gavaldà (UPF), van portar a terme la prova pericial que, tot i no haver estat presentada en el procediment judicial, al menys ha servit perquè la jutge que entenia en la causa del Sr. Òscar Sánchez es veiés obligada a demanar dues proves pericials lingüístiques més, que finalment han servit per demostrar la seva innocència. Aquesta prova pericial es va realitzar de forma gratuïta, ja que el ForensicLab i UPF Solidària van signar un conveni per oferir un servei gratuït d’assessorament i peritatge lingüístic adreçat als immigrats i als emigrants i nacionals espanyols extraditats a l’estranger sense recursos.
Es tractava de poder comptar amb mostres lingüístiques de la veu real de l’Òscar Sánchez, i a tal efecte, al setembre de 2011, els investigadors del ForensicLab Cicres i Gavaldà es van traslladar a la presó de Nàpols per portar a terme les gravacions que els permetrien comparar la veu de la gravació dubitada amb la veu de les mostres reals indubitades. Per confegir l’informe es van realitzar dos tipus d’anàlisi: en primer lloc, l’anàlisi de les característiques acústiques de la veu del narcotraficant i les de la veu de l’Òscar Sánchez, concloent que la freqüència fonamental d’aquest (és a dir, el to de la seva veu) era notablement més greu que la del narcotraficant i les seves vocals i consonants també eren diferents; en segon lloc, l’anàlisi de les característiques lingüístiques; així es va observar que les característiques dialectals entre la veu dubitada i la indubitada de l’Òscar Sánchez eren molt diferents: la veu dubitada tenia un accent uruguaià, mentre que l’accent de l’Òscar Sánchez pertany clarament a l’espanyol peninsular, amb diversos trets de l’espanyol andalús.
© INSTITUT DE LINGÜÍSTICA APLICADA - UNIVERSITAT POMPEU FABRA