15. Battaner, Paz; DeCesaris, Janet (ed.). De Lexicografia: actes del I Symposium Internacional de Lexicografia (Barcelona, 16-18 de maig de 2002)Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria, 2004. ISBN: 978-84-96367-06-7. [814 p.]
|
Resum / Resumen / Abstract
La lexicografia exigeix rigor, amplitud, complexitat i laboriositat. Les llengües nostres, espanyol, català i gallec, que són les que estan presents en aquestes comunicacions, necessiten més diccionaris des de perspectives diverses i per a tot tipus d'usuaris. El I Symposium Internacional de Lexicografia va convidar a considerar l'activitat lexicogràfica des d'un horitzó obert, que enllaci, uneixi i travi les nostres llengües amb d'altres i els productes de les quals representin realment un ajut, ja que el gènere comú o descriptor de qualsevol tipus de diccionari és el terme 'instrument'; 'de precisió", si pot ser.
La Lexicografía exige rigor, amplitud, complejidad y laboriosidad. Las lenguas nuestras, español, catalán y gallego, que son las que están presentes en estas comunicaciones, necesitan de más diccionarios desde perspectivas diversas y para todo tipo de usuarios variados. El I Symposium Internacional de Lexicografía invitó a considerar la actividad lexicográfica desde un horizonte abierto, que enlace, una y trabe nuestras lenguas con otras y cuyos productos representen realmente una ayuda, pues el género común o descriptor de todo tipo de diccionario es el término 'instrumento'; 'de precisión', a poder ser.
Lexicography demands rigour, wide coverage, complexity and application. The languages in which the contributions to this book are written, that is, Spanish, Catalan and Galician, require new dictionaries, compiled from different perspectives and addressed to various profiles of users. The I International Symposium of Lexicography invited scholars to consider the lexicographic activity from an open viewpoint, which would pull our languages together and link them to other languages, and whose results would become real tools, since the common denominator of any type of dictionary is the term 'instrument', a 'precise' instrument, if possible.
Índex de continguts / Tabla de contenido / Table of contents:
Conferències
- Manuel Alvar Ezquerra. Estado actual del Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español (s. XIV-1726): repertorios anteriores a 1600
- B. T. Sue Atkins, Pierrette Bouillon. Relevance in Dictionary-Making: Sense Indicators in the Bilingual Entry
- Jean Binon, T. Selva, S. Verlinde. Tendances et innovations récentes en lexicographie pédagogique. La contribution des dictionnaires d'apprentissage DAFA et DAFLES
- Thierry Fontenelle. When syntax meets semantics in electronic dictionaries
- Luis Fernando Lara. El diccionario y sus disciplinas
- Joaquim Rafel. La lexicografia institucional: el cas del català
Comunicacions
- Ignacio Ahumada, Carmen Cazorla, Narciso M. Contreras, M. Ángeles Aranda, M. Ángeles Moreno. La Lexicografía en los planes de estudio de las universidades españolas
- Margarita Alonso. Elaboración del Diccionario de colocaciones del español y sus aplicaciones
- M. del Pilar Alvariño, M. Belén Souto, M. Montserrat Muriano, María Vallejo. El tratamiento de las voces especializadas en los diccionarios generales del gallego
- Raúl Ávila. Diccionarios locales, nacionales, internacionales
- Carme Bach, Anna Matamala. La pluriaccessibilitat com a eix de la lexicografia hipertextual
- Francisca Bajo. Las variantes morfológicas en los procesos enológicos del s. XIX: de los textos al diccionario
- Montserrat Batllori, Beatriz Blecua, M. Elena Castillo, Isabel Pujol. Verbos de movimiento en los diccionarios monolingües del español
- Ludo Beheydt. The Development of an Academic Dictionary
- Cristina Blanco, Fernando Castro, Eva-María Muñiz, Marta Rebolledo. Descripción y análisis crítico de las entradas verbales en el Diccionario del Español Actual
- Cristina Buenafuentes, Carlos Sánchez. Diccionario y ortografía: la información ortográfica en la 22ª edición del DRAE
- M. Teresa Cabré, Lluís de Yzaguirre, Mercè Lorente, Anna Matamala. La Estación de Trabajo Lexicográfico (ETL). La ingeniería lingüística al servicio del profesional de la lexicografía
- M. Teresa Cabré, Ona Domènech, Rosa Estopà, Judit Freixa, Elisabet Solé. La lexicografia i la identifiació automatitzada de neologia lèxica
- M. Ángeles Calero, Esther Forgas, Eulàlia Lledó. Análisis y propuestas de revisión de los lemas con contenido racista y sexista del DRAE
- Mar Campos, José Ignacio Pérez Pascual. El elemento gallego en el DRAE: de 1992 a 2001
- Gloria Clavería, Marta Prat, Joan Torruella. La etimología y los diccionarios etimológicos
- Jordi Colomina, M. Isabel Guardiola. Contribució del Tresor Lexicogràfic Valencià als diccionaris valencians actuals
- Joaquín Dacosta. La digitalización del Diccionario de uso del español. Edición en CD-ROM, versión 2.0
- Javier E. Díaz Vera. Identifying the linguistic foundations for historical thesaurus
- Javier E. Díaz Vera. Contrastive historical onomasiology at work: The GermaLex Project
- Verónica Ferrando. Propuesta de un diccionario de colocaciones de la terminología aseguradora
- M. José Feu, M. Teresa de Cuadra. Propuesta de un corpus bilingüe sobre la cata: confección de entradas léxicas
- Ryan Furness. Sociolinguistics and dictionary-making
- Jordi Ginebra. Papers temàtics i lexicografia
- Araceli Gómez. Entradas ausentes de deverbales en -ble en los diccionarios
- Juan Gutiérrez Cuadrado. Cómo interpretar la pesadez en los diccionarios españoles del siglo XIX
- José Luis Herrero. El diccionario electrónico: palabras que son oraciones (de los aplausos a los abucheos)
- Eva Jover. La etimología y los diccionarios etimológicos
- Javier Lahuerta. Comparación de lemarios de diccionarios de lengua española
- Fernando López. La delimitación de los argumentos en el proyecto de Estudio de las restricciones léxicas del Dr. Ignacio Bosque
- M. Jesús Mancho, Guillermo Herráez, M. Teresa Cantillo, José Ramón Carriazo. Léxico especializado y lexicografía del Renacimiento
- Rafael Marín, Begoña Martínez, David Miramón. La codificación de la información morfológica en los lexicones computacionales
- Josep Martines, Héctor Gonzàlvez, M. Isabel Guardiola, Sandra Montserrat. Lexicografia i estandardització lingüística. L'estàndard lèxic al País Valencià i la Guia d'usos lingüístics de l'Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana
- José Joaquín Martínez Egido. El Vocabulario (1620) de Lorenzo Franciosini: realización de su macroestructura
- Silvia Molina. La estructura de la información en un diccionario electrónico bilingüe de unidades fraseológicas (inglés-español)
- Esteban Tomás Montoro del Arco. La variación fraseológica y el diccionario
- José Antonio Moreno, Alicia Madrona. Los primeros diccionarios de electricidad en español: el Diccionario de electricidad y magnetismo (1893) de Lefèvre y el Diccionario práctico de electricidad (1898) de O'Conor Sloane
- Antoni Nomdedeu. El léxico del fútbol en la lexicografía general monolingüe del español
- Johannes Nymark. El diccionario jurídico y las diferencias culturales
- David Ordóñez. Els elements extrínsecs de naturalesa verbal en les definicions d'adverbis
- Gonzalo Ortega. El DRAE-01 y los regionalismos canarios
- Hermógenes Perdiguero, Trinidad Sánchez, Atilano Lucas. Bases metodológicas del Diccionario escolar de Salamanca
- Pierre-Yves Raccah, Vicent Salvador, Ignasi Navarro, Mª Luisa Villanueva, Lorenza Berlanga, Marta Tordesillas. La inscripción de los sesgos socio-cognitivos en la lengua
- Julia Sanmartín. Los diccionarios de argot español: sus escollos y resoluciones
- Roser Sanromà. Constitució i explotació de la base de dades lexicogràfica (BDLex)
- Isabel Santamaría. Unidades fraseológicas: análisis cualitativo y cuantitativo de los equivalentes de traducción en el diccionario bilingüe
- Clara Soler, M. Antonia Martí. Propuesta de un modelo de entrada léxica adjetiva para un lexicón computacional con futuras aplicaciones lexicográficas
- Josefina Tejera. Diccionario Académico de Americanismos (DAA)
- Joan Torruella. Diccionari de correspondències i relacions de Santiago Pey i Estrany
- María Belén Villar Díaz. ¿Es la cardiología una parte de la medicina? La difícil tarea de definir términos meronímicos