19. Turell, M. Teresa; Spassova, Maria; Cicres, Jordi (ed.). Proceedings of the 2nd European IAFL Conference on Forensic Linguistics / Language and the LawBarcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria, 2007. ISBN: 978-84-96742-28-4. [358 p.]
|
Resum / Resumen / Abstract
Aquest volum conté la majoria de les conferències plenàries i algunes de les comunicacions presentades al Segon Congrés Europeu de la IAFL sobre Lingüística Forense/Llengua i Dret celebrat a l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona) els dies 14, 15 i 16 de setembre de 2006. La celebració d'aquest congrés va ser la resposta a una necessitat, manifestada des de feia molt de temps per la comunitat científica, d'aplegar a tots els investigadors europeus, però també d'altres continents, que es dediquen a la recerca i actuen de perits en els diferents camps en què s'estructura la Lingüística Forense/Llengua i Dret. Inclou 5 conferències plenàries, 22 comunicacions, 3 treballs sotmesos al col·loqui, Law & Cognition , 3 treballs sotmesos al col.loqui, Comprehensibility in Legal Contexts , i 2 pòsters - tots ells avaluats d'acord amb la seva a) rellevància conceptual i metodològica pel que fa a la Lingüística Forense, b) substància empírica i conceptual, c) qualitat argumentativa, i d) originalitat.
Este volumen contiene la mayoría de las conferencias plenarias y algunas de las comunicaciones presentadas al Segundo Congreso Europeo de la IAFL sobre Lingüística Forense/Lengua y Derecho, celebrado en el Institut Universitari de Lingüística Aplicada (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona) los días 14, 15 i 16 de setiembre de 2006. La celebración de este congreso supuso la resposta a una necesidad, manifestada desde hacia mucho tiempo por la propia comunidad científica, de congregar a todos los investigadores europeos, pero también de otros continentes, que se dedican a la investigación y actúan de peritos en los diferentes campos en que se estructura la Lingüística Forense/Lengua y Derecho. Incluye 5 conferencias plenarias, 22 comunicaciones, 3 trabajos presentados en el coloquio, Law & Cognition , 3 trabajos presentados al coloquio, Comprehensibility in Legal Contexts , y 2 posters - todos ellos evaluados según su a) relevancia c onceptual y metodológica en relación a la Lingüística Forense, b) sustancia empírica y conceptual, c) calidad argumentativa, y d) originalidad.
This volume contains several of the papers presented at the Second European IAFL Conference on Forensic Linguistics/Language and the Law , held at the Institut Universitari de Lingüística Aplicada (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona (Spain)) on September 14-16, 2006. This conference responded to the long-felt need to bring together scholars from Europe, but also from other regions of the world, who conduct research and act as expert witnesses in court in a series of dimensions of Forensic Linguistics/Language and the Law. It includes 5 plenary lectures, 22 papers, 3 papers submitted to the Colloquium on Law and Cognition , 3 papers submitted to the Colloquium on Comprehensibility in Legal Contexts and 2 posters, all of them evaluated on the basis of a) conceptual and methodological relevance to the study of Forensic Linguistics/Language and the Law, b) empirical and conceptual substance, c) quality of argumentation and d) originality.
Índex de continguts / Tabla de contenido / Table of contents:
- Presentació
- Preface
- Plenary lectures
- Enrique Alcaraz-Varó. Forensic Linguistics and the Language of the Administration
- Ronald R. Butters. Changing Linguistic Issues in US Trademark Litigation
- Malcolm Coulthard. In My Opinion
- Philip Harrison, Peter French. Forensic Speech Analysis and the Logically Coherent Expression of Conclusions
- June Luchjenbroers, Michelle Aldridge. Perspectives on Sexual Assault and Child Witnesses: Frames, Mental Spaces, and the Perception of Guilt
- Papers
- Eric Baltisberger, Simonette Favaro. When Informants don’t Want to Inform: How to Get Relevant Data in the Particular Context of Linguistic Analyses for the Determination of Origin (LADO)
- Luciana Carvalho. A Major Diff erence between English Legal Language and Brazilian Portuguese Legal Language – Translating Binomial Expressions in Legal Agreements: a Corpus-based Study
- Jordi Cicres, Lluís de Yzaguirre, Jaume Llopis. Presentation of SERP (Electronic System of Speakers Recognition)
- Virginia Colares. Judicial Process: The Relationships between the Principle of Justification and the Text Construction of Brazilian Judicial Decisions
- Alice H. Deakins, Effie P. Cochran. Judicial Syntax: A U.S. History
- Michal Ephratt. The Functions of Silence in Legal Context: Silence as Consent and the Right to Silence
- Lorna Fadden. Prosodic Profiles: a Comparison of First Timers and Repeat Offenders
- Katerina T. Frantzi, Sophia Ananiadou. Automatic Authorship Identification
- Ramón Garrido Nombela. Oracles, Puppets and Social Engineers: Some Thoughts on the Language of Judges
- Mel Greenlee. ¿Qué pasó? Building the Story of a Capital Case
- Syûgo Hotta, Masahiro Fujita. The Psycholinguistic Foundation of Trademarks: An Experimental Study
- Syûgo Hotta. A Linguistic Exploration of Trademark Dilution
- Aleksandra Matulewska. Brief History of Polish Legal Language
- Rogelio Nazar, Marta Sánchez Pol. An Extremely Simple Authorship Attribution System
- Peep Nemvalts. Legal Acts of the EU in English, Estonian, Finnish and Swedish
- María Ángeles Orts. The Interpretation of Contract Law in Spanish and English: Cultural Variations
- Isabel Picornell. Markers of Deception in Written Narratives
- Maria S. Spassova, M.Teresa Turell. The Use of Morpho-syntactically Annotated Tag Sequences as Markers of Authorship
- Tetyana Tkachuk. Linguistic Analysis of Lay Advocacy: Do Lay People Stand a Chance when Representing Themselves in Court?
- María Luz Vázquez-Maroño. Complexities in the Translation of Caution Documents of Spanish Police Forces
- Iwona Witczak-Plisiecka. Law on Language, Language Rights and the Question of Linguistic Relativism – the Case of Kashubian in Poland
- Diana Yankova. Translating European Legislation: a Functional Approach
- Colloquia
- Linguistics and Cognition
- Juana I. Marín Arrese. Perspective and Subjectivity/Intersubjectivity in Judicial vs. Political Discourse. A Case Study
- Ephraim Nissan. Three Perspectives on Pretexts: Seeking Self-exoneration by Hierarchical Decomposition; Making an Archetype-evoking Claim and Rhetorical Cover-up
- Esther Pascual. Listening to the Evidence: Fictive Interaction Metaphors as Argumentative Strategies before the American Jury
- Comprehensibility
- Janet Ainsworth. Curses, Swearing, and Obscene Language in Police-Suspect Interactions: Why Lawyers and Judges Should Care
- Tyler Kendall. Listening to Silence: Interpretation and Transcription of Pause in Deposition
- Margaret van Naerssen. Applying Plain Language Guidelines as Criteria in Legal Cases
- Posters
- Mireia Farrús, Erik Eriksson, Kirk P. H. Sullivan, Javier Hernando. Dialect Imitations in Speaker Recognition
- Valda de Oliveira Fagundes. A Study of the Use of Jargon for Rhetorcial and Persuasive Purposes in Brazilian Law Courts