Vocabulari del Genoma Humà (Biotecnologia 2), aprovat l'any 2003 a la reunió plenària de la xarxa REALITER, recull la terminologia bàsica més usada en textos de genòmica. Presenta, a més de l'anglès, els equivalents en castellà, espanyol d'Amèrica, francès, italià, gallec, portuguès i català. A més de la informació d'equivalents, els usuaris hi trobaran informació gramatical i sinònims documentats com a variants en cadascuna de les llengües.
El proyecto Vocabulario del genoma humano (Biotecnología 2), aprobado el año 2003 en la reunión plenaria de REALITER, incorpora la terminología básica más usual en textos de genómica. Presenta entradas seleccionadas en inglés y equivalentes en castellano peninsular, español de América, francés, italiano, gallego, portugués y catalán. Además de la información sobre equivalentes, los usuarios podrán encontrar información gramatical y sinónimos documentados como variantes en cada una de las lenguas.
The project Vocabulary of the Human Genome (Biotechnology 2), approved in the 2003 plenary meeting of REALITER, incorporates the basic terminology most used in texts about genomics. The vocabulary presents selected entries in English and their equivalents in peninsular and Latin American Spanish, French, Italian, Galician, Portuguese and Catalan. A long with the information on equivalents, the users can find grammatical information and synonyms documented as variants in each of the languages.
© INSTITUT DE LINGÜÍSTICA APLICADA - UNIVERSITAT POMPEU FABRA