Subproyecto de la UPF-UPV
Objetivos propios
- La compleción de la adaptación de YATE a derecho en catalán. Ampliación de EWN. Evaluación de resultados.
- Las nuevas adaptaciones de YATE para el catalán en informática y mediambiente. Ampliación de EWN. Evaluación de resultados.
- Las nuevas adaptaciones para el castellano en derecho, informática y mediambiente. Ampliación de EWN. Evaluación de resultados.
- Análisis contrastivo de las etiquetas de procesamiento usadas para catalán-castellano y para el euskera (tarea compartida).
- Establecimiento de protocolos para el intercambio de formatos, a partir del análisis contrastivo de los etiquetarios usados.
- Listado de expresiones para la detección de relaciones conceptuales en catalán.
- Diseño e implementación de una nueva plataforma de acceso a la herramienta YATE, con aplicativos complementarios diversos sobre detección de relaciones conceptuales.
Paquetes de trabajo
- Ampliación de EWN en derecho en castellano y en catalán (parcial). Fronteras de dominio de derecho. Evaluación de resultados de YATE en derecho/castellano y en derecho/catalán.
- Ampliación de EWN en medioambiente en castellano y en catalán. Fronteras de dominio de medioambiente. Evaluación de resultados de YATE en medioambiente /castellano y en medioambiente /catalán.
- Ampliación de EWN en informática en castellano y en catalán. Fronteras de dominio de informática. Evaluación de resultados de YATE en informática /castellano y en informática /catalán
- Análisis contrastivo de las etiquetas de procesamiento usadas para catalán-castellano y para el euskera. Establecimiento de protocolos para el intercambio de formatos.
- Compleción del listado de expresiones para la detección de relaciones conceptuales en catalán.
- Diseño de una nueva plataforma de acceso a la herramienta YATE. Implementación de la plataforma. Incorporación del aplicativo sobre detección de relaciones conceptuales. Documentación técnica y de usuario.
Subproyecto de la USC
Objetivos propios
- La compleción de recursos textuales de temática especializada para el vasco : corpora textuales de referencia en medicina, derecho, informática y medioambiente, mediante convenios de colaboración con instituciones y empresas.
- Procesamiento lingüístico de una muestra significativa de estos corpora (lematización , análisis morfológico y desambiguación).
- Análisis contrastivo de las etiquetas de procesamiento usadas para catalán-castellano y para el euskera (tarea compartida).
- El establecimiento de equivalentes vascos para los synsets incorporados en castellano y catalán en EWN (diccionario multilingüe).
- El enriquecimiento de EWN con datos del vasco sobre ámbitos de economía, medicina, derecho, informática y mediambiente (a partir del diccionario anterior).
- El establecimiento de equivalentes en euskera y en castellano a partir del listado de expresiones de relaciones conceptuales en catalán.
- Diseño y desarrollo de la página web del proyecto. Portal de recursos y herramientas utilizados en el proyecto.
Paquetes de trabajo
- La compleción de recursos textuales de temática especializada para el vasco : corpora textuales de referencia en medicina, derecho, informática y medioambiente, mediante convenios de colaboración con instituciones y empresas.
- Procesamiento lingüístico de una muestra significativa de estos corpora (lematización , análisis morfológico y desambiguación). Revisión de resultados (Gold Standard).
- Análisis contrastivo de las etiquetas de procesamiento usadas para catalán-castellano y para el euskera. Establecimiento de protocolos para el intercambio de formatos.
- El establecimiento de equivalentes vascos para los synsets incorporados en castellano y catalán en EWN (diccionario multilingüe sobre ámbitos de economía, medicina, derecho, informática y medioambiente). Introducción de datos en EWN.
- El establecimiento de equivalentes en euskera y en castellano a partir del listado de expresiones de relaciones conceptuales en catalán.
- Diseño y desarrollo de la página web del proyecto. Portal de recursos y herramientas utilizados en el proyecto. Publicación en la web de los resultados del proyecto.
Fecha de actualización:
12-12-2007