Vocabulario de biocarburantes

Buscar términos:

Presentación

El Vocabulario multilingüe de biocarburantes es un proyecto desarrollado por el Instituto de Lingüística Aplicada (IULA) de la Universidad Pompeu Fabra en el marco de cooperación regular con la Red Panlatina de Terminología y Neología REALITER, que incluye grupos de trabajo de universidades y otras instituciones que colaboran para la creación de recursos terminológicos básicos sobre temas emergentes y de interés general en todas las lenguas románicas.

 

En 2011, el Bureau de la traduction del gobierno federal de Canadá impulsó, dentro de la red REALITER, la elaboración del Glosario panlatino de biocombustibles, con 300 términos sin definiciones y con equivalentes en inglés, francés, catalán, gallego, español, italiano, portugués y rumano, que se publicó en línea en 2014. El Instituto de Lingüística Aplicada (IULA) se encargó de los equivalentes en lengua catalana de este recurso.

 

En paralelo a esta iniciativa, el Instituto de Lingüística Aplicada (IULA) puso en marcha la redacción de un vocabulario en catalán del mismo tema, con definiciones y equivalentes en español, francés e inglés, que ahora presentamos. La búsqueda de información, la compilación de un corpus y el tratamiento inicial de los datos terminológicos se han realizado en el marco de la asignatura Gestión Terminológica (21544-20276) de los estudios de Traducción e Interpretación y de Lenguas Aplicadas de la Universidad Pompeu Fabra, del curso 2011-2012. Las tareas de revisión y edición del diccionario han ido a cargo del grupo IULATERM (Léxico y Tecnología).