La banque de données terminologiques UPF_TERM est
née avec la volonté de constituer une ressource
électronique pour la consultation et la diffusion des
travaux terminologiques réalisés par des étudiants
de la Facultat de Traducció i Interpretació,
de l'IULA (Institut Universitaire de Linguistique Appliquée)
et d'autres centres de travail et de recherche de la Universitat
Pompeu Fabra.
La banque UPF_TERM, qui réside dans un serveur de
bases de données dédié à cet effet,
est de libre accès par les étudiants, les professeurs
et les investigateurs, tant de l'Universitat Pompeu Fabra
que d'usagers de l'extérieur de l'Université.
UPF_TERM est le nom qui a reçu la somme de ressources
globaux de ce fonds terminologique, qui est distribué
en différentes bases de données. Chaque base
de données groupe des travaux terminologiques qui ont
des caractéristiques communes, afin que les recherches
et les réponses soient plus productives. Chaque registre
de chaque base de données a l'auteur, le titre et l'origine
de chaque travail identifiés.
Les bases de données qui
initialement font partie de cette banque sont :
- travaux académiques de fin de licence, dirigés
par des professeurs de terminologie ou de traduction spécialisée
de la FTI
- travaux terminologiques réalisés dans les
matières de terminologie et traduction spécialisée
de la FTI, révisés par des professeurs de
la matière
- travaux terminologiques réalisés dans des
programmes de doctorat de l'IULA ou du Departament de Traducció,
révisés par des professeurs de la matière
- vocabulaires, lexiques ou glossaires, fruit d'autres projets
de recherche ou de travaux en équipe
Dans la banque il y a des travaux qui ont des origines, des
objectives et des informations différentes, mais tous
partagent un protocole basique qui
consiste dans une structure de données et des critères
d'élaboration communs.
La banque UPF_TERM est constituée initialement par
des travaux réalisés avec l'application de Multiterm
95+. Les protocoles de travail de la banque prévoient
la possibilité d'y incorporer des travaux réalisés
originairement avec des logiciels de bases de données
terminologiques comme Multiterm (Trados) et Termstar (Star),
ou avec des formats de tabulation simples (Excel, tableaux
de Win Word).
|