|
|
Die UPF_TERM- Terminologiedatenbank ist gedacht als ein elektronisches
Hilfsmittel für die Abfrage und Verbreitung terminologischer
Arbeiten, die von Studentinnen und Studenten der Facultat
de Traducció i Interpretació (FTI, Fakultät
für Übersetzen und Dolmetschen), des Institut de
Lingüística Aplicada (IULA, Instituts für
Angewandte Linguistik) und anderer Arbeits- und Forschungszentren
der Universitat Pompeu Fabra (Barcelona) durchgeführt
werden.
Die Datenbank befindet sich auf einem zu diesem Zweck eingerichteten
Datenbankserver und kann sowohl von Studenten, Dozenten und
Forschern der Universitat Pompeu Fabra als auch von universitätsfremden
Anwendern frei abgefragt werden.
UPF_TERM ist der Name, mit dem die Gesamtheit dieses Terminologiebestandes
bezeichnet wird, der in verschiedene Datenbanken gegliedert
ist. In jeder Datenbank sind ähnlich ausgerichtete Terminologiearbeiten
zusammengefasst, damit die Abfrage und Antworten effektiver
werden. Das Register jeder Datenbank enthält Hinweise
auf die Urheberschaft, den Titel und den Ursprung jeder Arbeit.
UPF_TERM umfasst zunächst die folgenden Datenbanken:
- Diplomarbeiten, die von Dozenten der FTI betreut werden,
die im Bereich Terminologie oder Fachübersetzung arbeiten.
- Terminologiearbeiten, die in den Fächern Terminologie
und Fachübersetzung an der FTI ausgeführt und
von den entsprechenden Dozenten überarbeitet worden
sind.
- Terminologiearbeiten, die in den Doktorprogrammen des
IULA oder der Übersetzungsabteilung durchgeführt
und von den entsprechenden Dozenten überarbeitet worden
sind.
- Vokabularien, Wortschätze oder Glossare, die aus
anderen Forschungsarbeiten oder Gruppenarbeiten entstanden
sind.
Obwohl die in der Datenbank gesammelten Arbeiten verschiedenen
Ursprungs sind, verschiedenen Zwecken dienen und unterschiedliche
Informationen liefern, ist allen ein Grundprotokoll
gemeinsam, das aus einer Datenstruktur und gemeinsamen Datenverarbeitungskriterien
besteht.
Die UPF_TERM-Datenbank besteht zunächst aus den mit
der Anwendung Multiterm 95+ ausgeführten Arbeiten. Die Arbeitsprotokolle
der Datenbank sehen die Möglichkeit vor, künftige
Arbeiten aufzunehmen, die ursprünglich mit Terminologiedatenbankverwaltern
wie Multiterm (Trados) und Termstar (Star) bzw. Tabellen wie
Excel und WinWord erstellt worden sind.
|
|