Publicaciones
Publicaciones del proyecto
2012
- Atserias, Jordi; Fuentes, Maria; Nazar, Rogelio; Renau, Irene (2012). "Spell-Checking in Spanish: The Case of Diacritic Accents"
En Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12). Istanbul, Turkey: European Language Resources Association (ELRA). pág. 737-742. - Bach, Carme; Martí, Jaume (2012). "De terme a mot comú: el paper dels diccionaris"
En Terminàlia (edició electrònica) 5. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. pág. 26-32. - Cabré, M. Teresa (2012). "Panorama de la terminologia catalana: aportacions a la terminologia general"
En Actes de la première journée technologique Realiter « Des outils pour le travail terminologique en réseau » (2 juin 2011). Quebec: Realiter - Cabré, M. Teresa; Nazar, Rogelio (2012). "Towards a new approach to the study of neology"
En Neologica: revue internationale de néologie 6. Paris: Laboratoire de linguistique informatique (LLI, Université Paris XIII - CNRS); Éditions Garnier. pág. 63-80. - da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Cabré, M. Teresa; Sierra, Gerardo (2012). "A Symbolic Approach for Automatic Detection of Nuclearity and Rhetorical Relations among Intra-sentence Discourse Segments in Spanish"
En Computational Linguistics and Intelligent Text Processing: 13th International Conference, CICLing 2012 New Delhi, India, March 11-17, 2012, Proceedings, Part I. Berlin: Springer. pág. 462-474. - Domènech, Ona (2012) “Review of ‘La traducción entre lenguas en contacto. Catalán y español' by Cristina Garcia de Toro” En LSP Journal. Language for Special Purposes, Professional Communication, Knowledge Management, Cognition, Vol. 3, No 1.
- Domènech, Ona (2012) “Eusebi COROMINA i Josep M. MESTRES (cur.), Aspectes de terminologia, neologia i traducció ” En Caplletra. Revista Internacional de Filologia, 52. pág. 271-276
- Domènech, Ona (2012) “II Congrés Internacional de Neologia en les Llengües Romàniques (Cineo 2011)” En Terminalia, 5. pág. 75-76
- Ferreira, José Pedro; Janssen, Maarten; Oliveira, Gladis Barcellos de; Correia, Margarita; Müller de Oliveira, Gilvan (2012). "The Common Orthographic Vocabulary of the Portuguese Language: a set of open lexical resources for a pluricentric language"
En Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12). Istanbul, Turkey: European Language Resources Association (ELRA). pág. 1071-1075. - Janssen, Maarten (2012). "NeoTag: a POS Tagger for Grammatical Neologism Detection"
En Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12). Istanbul, Turkey: European Language Resources Association (ELRA). pág. 2118-2124. - Janssen, Maarten; Borik, Olga (2012). "A database of Russian verbal"
En Oslo Studies in Language 4(1). Oslo: University of Oslo. pág. 117-140. - Nazar, Rogelio; Renau, Irene (2012). "Google Books N-gram Corpus used as a Grammar Checker"
En EACL 2012: Second Workshop on Computational Linguistics and Writing (CL&W 2012): Linguistic and Cognitive Aspects of Document Creation and Document Engineering. Proceedings of the Workshop: April 23, 2012, Avignon, France. pág. 27- - Nazar, Rogelio; Renau, Irene (2012). "A co-occurrence taxonomy from a general language corpus"
En Proceedings of the 15th EURALEX International Congress ; 2012 Aug 7-11; University of Oslo. Oslo,Norway: Department of Linguistics and Scandinavian Studies, University of Oslo. pág. 367-375. - Nazar, Rogelio; Vivaldi, Jorge; Wanner, Leo (2012). "Automatic taxonomy extraction for specialized domains using distributional semantics"
En Terminology 18(2). Amsterdam: John Benjamins. pág. 188-225. - Nazar, Rogelio; Vivaldi, Jorge; Wanner, Leo (2012). "Automatic taxonomy extraction for specialized domains using distributional semantics"
En Terminology [online] 18(2). Amsterdam: John Benjamins. pág. 188-225. - Nazar, Rogelio; Vivaldi, Jorge; Wanner, Leo (2012). "Co-occurrence Graphs Applied to Taxonomy Extraction in Scientific and Technical Corpora = Grafos de coocurrencia aplicados a la extracción de taxonomías en corpus científico-técnicos"
En Procesamiento del Lenguaje Natural [en línia] 49. Alicante: Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, Univ. de Alicante, Dep. Lenguajes y Sistemas Informáticos. pág. 67-74. - Observatori de Neologia (2012). Neologismes documentats en textos escrits i orals en català (2011). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
- Observatori de Neologia (2012). Neologismes documentats en textos escrits i orals en castellà (2011). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
- Renau, Irene; Nazar, Rogelio (2012). "Hypernymy relations from definiens-definiendum co-occurrence in multiple dictionary definitions"
En Procesamiento del Lenguaje Natural 49. Alicante: Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, Univ. de Alicante, Dep. Lenguajes y Sistemas Informáticos. pág. 83-90. - Renau, Irene; Nazar, Rogelio (2012). "Hypernymy relations from definiens-definiendum co-occurrence in multiple dictionary definitions"
En Procesamiento del Lenguaje Natural [en línia] 49. Alicante: Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, Univ. de Alicante, Dep. Lenguajes y Sistemas Informáticos. pág. 83-90.
2011
- Azarian, Jenny; Tebé, Carles (2011). "La metodología de elaboración de definiciones terminológicas en vocabularios normalizados: análisis en normas UNE"
En Debate Terminológico 7. París: RITERM (Red Iberoamericana de Terminología). pág. 2-23. - Cabré, M. Teresa (2011). "La neología y los neologismos: reflexiones teóricas y cuestiones aplicadas"
En De la lengua por sólo la extrañeza: estudios de lexicología, norma lingüística, historia y literatura en homenaje a Luis Fernando Lara. México, D.F.: El Colegio de México. pág. 465-487. - Castro Rolón, Brenda Gabriela; Sierra Gerardo; Torres-Moreno, Juan-Manuel; da Cunha, Iria (2011). "Estructuras discursivas y cálculo de similitud semántica como recursos para la detección de similitud textual"
En Proceedings of the III RST Meeting (8th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology). Cuiabá, Brasil: Brazilian Computer Society - da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Sierra, Gerardo (2011). "Metodología y desarrollo del primer corpus en español anotado con relaciones retóricas"
En Actas del XXVII Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural: Huelva, 5-7 Septiembre de 2011. Huelva: Universidad de Huelva. pág. 371-379. - da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Sierra, Gerardo (2011). "Aplicaciones lingüísticas del análisis discursivo automático"
En Comunicación Social en el Siglo XXI 2. Santiago de Cuba: Centro de Lingüística Aplicada. pág. 919-923. - da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Sierra, Gerardo (2011). "On the Development of the RST Spanish Treebank"
En LAW V: Fifth Linguistic Annotation Workshop: Proceedings of the Workshop: ACL HLT 2011: 23-24 June 2011, Portland, Oregon, USA. Madison: Association for Computational Linguistics. pág. 1-10. - da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Sierra, Gerardo; Luis-Adrián Cabrera-Diego; Brenda-Gabriela Castro-Rolón; Juan-Miguel Rolland-Bartilotti (2011). "The RST Spanish Treebank On-line Interface"
En Proceedings: International Conference Recent Advances in Natural Language Processing: Hissar, Bulgaria 12-14 September 2011. Shoumen, Bulgaria: INCOMA. pág. 698-703. - Domènech, Ona; Estopà, Rosa (2011). "La neologia per sufixació: anàlisi contrastiva entre varietats diatòpiques de la llengua catalana"
En Caplletra 51. València: Institut de Filologia Valenciana. pág. 9-33. - Estopà, Rosa (2011). "Neologisms at the boundaries of prefixation, composition and syntagmatic composition in catalan: controversial and open questions"
En Organon 25(50). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul. pág. 275-291. - Fernández Silva, Sabela (2011). Variación terminológica y cognición. Factores cognitivos en la denominación del concepto especializado. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
- Fernández-Silva, Sabela; Freixa, Judit; Cabré, M. Teresa (2011). "A proposed method for analysing the dynamics of cognition through term variation"
En Terminology 17(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 49-73. - Fernández-Silva, Sabela; Freixa, Judit; Cabré, M. Teresa (2011). "A proposed method for analysing the dynamics of cognition through term variation"
En Terminology [online] 17(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 49-73. - Fernández-Silva, Sabela; Kerremans, Koen (2011). "Terminological variation in source texts and translations: a pilot study"
En Meta: journal des traducteurs 56(2). Montréal: Les Presses de l'Université de Montréal. pág. 318-335. - Freixa, Judit (2011). "Antenas Neológicas: un proyecto para la neología del español"
En Debate Terminológico 7. París: RITERM (Red Iberoamericana de Terminología). pág. 66-72. - Janssen, Maarten (2011). "Computer-Aided Inflection for Lexicography Controlled Lexica"
En Electronic lexicography in the 21st century: new applications for new users: proceedings of eLex 2011, 10-12 November 2011, Bled, Slovenia. Ljubljana: Trojina, Institute for Applied Slovene Studies. pág. 96-105. - Maziero, Erick Galani; Pardo, Thiago Alexandre Salgueiro; da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; SanJuan, Eric (2011). "DiZer 2.0: an Adaptable On-line Discourse Parse"
En Proceedings of the III RST Meeting (8th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology). Cuiabá, Brasil: Brazilian Computer Society - Molina, Alejandro; Torres-Moreno, Juan-Manuel; SanJuan, Eric; da Cunha, Iria; Sierra, Gerardo; Velázquez-Morales, Patricia (2011). "Discourse Segmentation for Sentence Compression"
En Advances in Artificial Intelligence: 10th Mexican International Conference on Artificial Intelligence, MICAI 2011, Puebla, Mexico, November/December 2011: Proceedings, Part I. Berlin: Springer. pág. 316-327. - Montané, M. Amor (2011). "Ressenya del Recull de termes de Softcatalà [recurs en línia]. Versió 4.2. Barcelona: Softcatalà, 2010"
En Terminàlia (edició electrònica) 4. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. pág. 58. - Montané, M. Amor (2011). "Ressenya del Recull de termes de Softcatalà [recurs en línia]. Versió 4.2. Barcelona: Softcatalà, 2010"
En Terminàlia (edició impresa) 4. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. pág. 58. - Nazar, Rogelio (2011). "Estudio diacrónico de la terminología especializada utilizando métodos cuantitativos: ejemplos de aplicación a un corpus de artículos de lingüística aplicada"
En Revista Signos 44 (75). Valparaíso: Universidad Católica de Valparaíso. pág. 48-67. - Observatori de Neologia (2011). Neologismes documentats en textos escrits i orals en castellà (2010). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
- Observatori de Neologia (2011). Neologismes documentats en textos escrits i orals en català (2010). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
- Renau, Irene; Nazar, Rogelio (2011). "Análisis cuantitativo del uso real de los verbos pronominales estrictos del castellano utilizando un corpus diacrónico (Google Books)"
En Actas del III Congreso Internacional de Lingüística de Corpus: las tecnologías de la información y las comunicaciones: presente y futuro en el análisis de corpus. València: Universitat Politècnica de València. pág. 303-314. - Renau, Irene; Nazar, Rogelio (2011). "Propuesta metodológica para la creación automática de patrones léxicos usando el Corpus Pattern Analysis"
En Actas del XXVII Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural: Huelva, 5-7 Septiembre de 2011. Huelva: Universidad de Huelva - Ronquillo, Fátima-Itzel; Pérez de Celis, Concepción; Sierra, Gerardo; da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel (2011). "Automatic classification of biomedical texts: experiments with a hearing loss corpus"
En 2011 4th International Conference on Biomedical Engineering and Informatics BMEI 2011: proceedings: 15-17 October 2011 Shanghai, China 3. Shanghai, China: IEEE. pág. 1674-1679. - Rubino, Raphaël; da Cunha Iria; Linarès, Georges (2011). "Extracción automática de léxico bilingüe: experimentos en español y catalán"
En Proceedings of the Workshop on Iberian Cross-Language Natural Language Processings Tasks (ICL 2011) held in conjunction with 27th Conference of the Spanish Society for Natural Language Processing: Huelva, Spain, September 7th 2011. Huelva: CEUR. pág. 35-42. - Seghezzi , Natalia Andrea (2011). Variación terminológica y canal de comunicación. Estudio contrastivo de textos especializados escritos y orales sobre lingüística. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
2010
- Azarian, Jenny (2010). "Las unidades terminológicas en contexto de normalización: un análisis contrastivo"
En Analizar datos > Describir variación : XXVIII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA) = Analysing data > Describing variation : 28th International Conference of the Spanish Society for Applied Linguistics (AESLA). Vigo: Universidade de Vigo. Servizo de Publicacións. pág. 638-649. -
Cabré, M. Teresa (2010). "La implantación de la terminología: conceptos, estrategias, recursos y estudios realizados sobre el francés de Quebec y el catalán" dins Alberdi, Xabier; Salaburu, Pello (ed.) Ugarteburu terminologia jardunaldiak. Euskararen garapena esparru akademikoetan . Bilbao: Euskal Herriko Unibertsitatea =Universidad del País Vasco, Euskara Institutua. Pàg. 2-18. ISBN 978-84-693-3971-8
https://www.ei.ehu.es/ p289content/eu/contenidos/ informacion/euskara_inst_ jardunaldiak2010/eu_jar2010/ adjuntos/LIBURUAehuei10-02.pdf - Cabré, M. Teresa (2010). "Sobre la difusa y confusa noción de lo especializado" En El español lengua de comunicación en las organizaciones empresariales. Cizur Menor (Navarra): Aranzadi. pág. 33-40.
- Cabré, M. Teresa (2010). "La terminología en la normalización lingüística" En Hizkuntza gutxituak administrazioan. Lengua minoritarias en la administración. Vitoria-Gasteiz: Eusko Legebiltarra-Parlamento Vasco. pág. 81-99.
- Cabré, M. Teresa (2010). "Terminology and translation" En Handbook of translation studies, vol.1. Amsterdam: John Benjamins. pág. 356-365.
- Cabré, M. Teresa (2010). "Norma y normas en terminología: concepto, tipología y justificación" En As ciências do léxico. Lexicologia, lexicografia, terminologia, vol. IV 4. Campo Grande; Porto Alegre: UFMS; UFGR. pág. 365-396.
- Cabré, M. Teresa; Domènech, Ona; Estopà, Rosa; Freixa, Judit; Lorente, Mercè (2010). "Introducció" En Actes del I Congrés Internacional de Neologia de les Llengues Romàniques. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 17-20.
- Cabré, M. Teresa; Domènech, Ona; Estopà, Rosa; Freixa, Judit; Lorente, Mercè (eds.) (2010). Actes del I Congrés Internacional de Neologia de les Llengues Romàniques. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria
- Célestin, Tina; Cabré, M. Teresa (resp.); Tebé, Carles (coord.) (2010). Lexique trilingue de l'assurance = Trilingual Insurance Lexicon = Léxico trilingüe de seguros. Québec: Office québécois de la langue française
- Coll, Alba (2010). "L'adaptació dels manlleus de l'hebreu al català: el cas de la quipà" En Butlletí de la Societat Catalana de Terminologia (17). Barcelona: Societat Catalana de Terminologia
- da Cunha Fanego, Iria; Molina, Alejandro (2010). "Optimización de resumen automático mediante compresión de frases" En Analizar datos > Describir variación : XXVIII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA) = Analysing data > Describing variation : 28th International Conference of the Spanish Society for Applied Linguistics (AESLA). Vigo: Universidade de Vigo. Servizo de Publicacións. pág. 808-819.
- da Cunha, Iria (2010). "Primera aproximación para la elaboración de un nuevo diccionario electrónico de términos inmobiliarios en españo" En Modos y formas de la comunicación humana = Ways and Modes of Human Communication. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha. pág. 1075-1082.
- da Cunha, Iria (2010). "Los diccionarios de términos inmobiliarios en español: carencias y deficiencias" En Metalexicografía variacional: diccionarios de regionalismos y diccionarios de especialidad. Málaga: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga. pág. 277-297.
- da Cunha, Iria; Iruskieta, Mikel (2010). "Comparing rhetorical structures of different languages: The influence of translation strategies" En Discourse Studies 12(5). London: Sage. pág. 563-598.
- da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Lloberes, Marina; Castellón, Irene (2010). "DiSeg: Un segmentador discursivo automático para el español" En Procesamiento del Lenguaje Natural 45. Alicante: Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, Univ. de Alicante, Dep. Lenguajes y Sistemas Informáticos. pág. 145-152.
- da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Lloberes, Marina; Castellón, Irene (2010). "Discourse Segmentation for Spanish based on Shallow Parsing" En Advances in Artificial Intelligence: 10th Mexican International Conference on Artificial Intelligence, MICAI 2011, Puebla, Mexico, November/December 2011: Proceedings, Part I 6437. Berlin: Springer. pág. 13-23.
- da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Lloberes, Marina; Castellón, Irene (2010). "DiSeg: Un segmentador discursivo automático para el español" En Procesamiento del Lenguaje Natural [en línia] 45. Alicante: Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, Univ. de Alicante, Dep. Lenguajes y Sistemas Informáticos. pág. 145-152.
- da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel (2010). "Automatic Discourse Segmentation: Review and Perspectives" En Proceedings of the International Workshop on African Human Languages Technologies. Djibouti (África): Institut des Sciences et des Nouvelles Technologies
- Estopà, Rosa (2010). "La composició patrimonial en català perd representativitat. Estudi d'un corpus de neologismes de premsa i ràdio" En Estudis romànics 32. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. pág. 125-147.
- Estopà, Rosa (2010). "La neologia especialitzada, repte constant per al mediador lingüístic" En Aspectes de terminologia, neologia i traducció. Barcelona, Vic: Institut d'Estudis Catalans, Universitat de Vic. pág. 15-39.
- Fernández Silva, Sabela; Freixa Aymerich, Judit; Cabré Castellví, M. Teresa (2010). "La variación denominativa en terminología desde una perspectiva cognitivo-discursiva" En Simposio de RITerm : Actas 2008 = Simpósio de RITerm : Atas 2008. Lima: Unión Latina
- Freixa i Aymerich, Judit (2010). "Paraules amb rareses" En Terminàlia (edició electrònica) 1. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. pág. 7-16.
- Freixa i Aymerich, Judit (2010). "Paraules amb rareses" En Terminàlia (edició impresa) 1. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. pág. 7-16.
- Freixa, Judit (2010). "La neologicidad en las unidades formadas por prefijación" En Puente 9. Perú: Universidad Femenina del Sagrado Corazón. pág. 11-32.
- Freixa, Judit (2010). "Hacia la adopción de buenas prácticas en investigación terminológica" En Simposio de RITerm : Actas 2008 = Simpósio de RITerm : Atas 2008. Lima: Unión Latina
- Freixa, Judit; Luna, Rosa; Suárez, Mercedes (2010). "La neología semántica en las Antenas Neológicas : descripción de algunos fenómenos relevantes" En Actes del I Congrés Internacional de Neologia de les Llengues Romàniques. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 837-852.
- Iruskieta, Mikel; da Cunha Fanego, Iria (2010). "Marcadores y relaciones discursivas en el ámbito médico: un estudio en español y euskera" En Analizar datos > Describir variación : XXVIII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA) = Analysing data > Describing variation : 28th International Conference of the Spanish Society for Applied Linguistics (AESLA). Vigo: Universidade de Vigo. Servizo de Publicacións. pág. 146-159.
- Iruskieta, Mikel; da Cunha, Iria (2010). "El potencial de las relaciones retóricas para la discriminación de textos especializados de diferentes dominios en euskera-español" En Calidoscópio 8(3). São Leopoldo (Brasil): Universidade do Vale do Rio dos Sinos. pág. 181-202.
- Janssen, Maarten (2010). "NeoTrack : un analyseur de néologismes en ligne" En Actes del I Congrés Internacional de Neologia de les Llengues Romàniques. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 1175-1188.
- Janssen, Maarten (2010). "Inflection and word identify" En Proceedings of the XIV Euralex International Congress (Leeuwarden, 6-10 July 2010). Ljouwert: Fryske Akademy. pág. 1319-1326.
- Kostina , Irina (2010). Variación conceptual de los términos en el discurso especializado. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
- Martí i Llobet, Jaume (2010). "Ressenya de La terminologia : un mirall del món. [Franquesa, Ester. La terminologia : un mirall del món. Barcelona: Editorial UOC, 2008. 244 p. ISBN 978-84-9788-716-8]" En Terminàlia (edició electrònica) 2. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. pág. 50-51.
- Martí i Llobet, Jaume (2010). "Ressenya de La terminologia : un mirall del món. [Franquesa, Ester. La terminologia : un mirall del món. Barcelona: Editorial UOC, 2008. 244 p. ISBN 978-84-9788-716-8]" En Terminàlia (edició impresa) 2. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. pág. 50-51.
- Martí, Jaume (2010). "Presentació" En La terminologia i la documentació: relacions i sinergies: actes de la VII Jornada SCATERM: "Terminologia i documentació". Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. pág. 15-16.
- Martí, Jaume (2010). "Presentació" En Aspectes de terminologia, neologia i traducció. Barcelona, Vic: Institut d'Estudis Catalans, Universitat de Vic. pág. 11.
- Martí, Jaume; Salse, Marina (coord.) (2010). La terminologia i la documentació: relacions i sinergies: actes de la VII Jornada SCATERM: "Terminologia i documentació". Barcelona: Societat Catalana de Terminologia
- Moita, Mara; Janssen, Maarten; Correia, Margarita (2010). "Affix Selection and Deadjectival Nouns: a data-driven approach" En English language, literature and culture: new directions in research. Bielsko-Biala: Wydawnictwo Akademii Techniczno-Humanistycznej
- Molina, Alejandro; da Cunha, Iria; Torres-Moreno, Juan-Manuel; Velázquez, Patricia (2010). "La compresión de frases: un recurso para la optimización de resumen automático de documentos" En Linguamática 2(3). Minho, Vigo: Universidade do Minho, Universidade de Vigo. pág. 13-27.
- Montané March, M. Amor (2010). "TERMINUS, gestión de corpus y terminología en línea" En Debate Terminológico 6. París: RITERM (Red Iberoamericana de Terminología). pág. 113-115.
- Montané March, M. Amor (2010). "Talaia. Observatori de terminologia de la societat del coneixement de la UOC" En Terminàlia (edició electrònica) 1. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. pág. 68.
- Montané March, M. Amor (2010). "Talaia. Observatori de terminologia de la societat del coneixement de la UOC" En Terminàlia (edició impresa) 1. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. pág. 68.
- Montané, M. Amor (2010). "Mecanismes d'actualització del lèxic: com poden influir en la implantació de la terminologia en català?" En Aspectes de terminologia, neologia i traducció. Barcelona, Vic: Institut d'Estudis Catalans, Universitat de Vic. pág. 133-151.
- Nazar , Rogelio (2010). A Quantitative Approach to Concept Analysis. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
- Nazar, Rogelio (2010). "Evolución de la terminología lingüística en las Actas de Congresos de AESLA entre 1983 y 2006" En Analizar datos > Describir variación : XXVIII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA) = Analysing data > Describing variation : 28th International Conference of the Spanish Society for Applied Linguistics (AESLA). Vigo: Universidade de Vigo. Servizo de Publicacións. pág. 721-733.
- Nazar, Rogelio (2010). "Invitació a l'estudi estadístic del llenguatge" En La terminologia i la documentació: relacions i sinergies: actes de la VII Jornada SCATERM: "Terminologia i documentació". Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. pág. 47-74.
- Nazar, Rogelio; Azarian, Jenny (2010). "The Living Lexicon: methodology to set up synchronic dictionaries" En Proceedings of the XIV Euralex International Congress (Leeuwarden, 6-10 July 2010). Ljouwert: Fryske Akademy. pág. 527-538.
- Nazar, Rogelio; Janssen, Maarten (2010). "Combining Resources: Taxonomy Extraction from Multiple Dictionaries" En Proceedings of the Seventh conference on International Language Resources and Evaluation (LREC'10). Paris, France: European Language Resources Association (ELRA). pág. 1055-1061.
- Nazar, Rogelio; Vidal, Vanesa (2010). "Aproximación cuantitativa a la neología" En Actes del I Congrés Internacional de Neologia de les Llengues Romàniques. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 867-880.
- Observatori de Neologia (2010). Neologismes documentats en textos escrits en castellà (2009). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
- Observatori de Neologia (2010). Neologismes documentats en textos escrits i orals en català (2009). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
- Sierra, Gerardo; Alarcón, Rodrigo; Aguilar, César; Bach, Carme (2010). "Definitional verbal patterns for semantic relation extraction" En Probing Semantic Relations. Exploration and identification in specialized texts. Amsterdam, Philadelfia: John Benjamins. pág. 73-96.
- Torres-Moreno, Juan-Manuel; Ramírez, Javier; da Cunha, Iria (2010). "Un résumeur générique de texte à base de graphes, indépéndant de la langue" En Proceedings of the International Workshop on African Human Languages Technologies. Djibouti (África): Institut des Sciences et des Nouvelles Technologies
- Torres-Moreno, Juan-Manuel; Saggion, Horacio; da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Velázquez, Patricia; SanJuan, Eric (2010). "Multilingual Summarization Evaluation without Human Models" En Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics (Coling 2010). Beijing, China: Coling 2010 Organizing Committee. pág. 1059-1067.
- Torres-Moreno, Juan-Manuel; Saggion, Horacio; da Cunha, Iria; SanJuan, Eric; Velázquez-Morales, Patricia; SanJuan, Eric (2010). "Summary Evaluation With and Without References" En Polibits 42. México D.F.: Center for Technological Design and Development in Computer Science, National Polytechnic Institute. pág. 13-19.
- Torres-Moreno, Juan-Manuel; Saggion, Horacio; da Cunha, Iria; Velázquez-Morales, Patricia; SanJuan, Eric (2010). "Évaluation automatique de résumés avec et sans référence" En Actes de la 17e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN). Paris: Association pour le traitement automatique des langues
Publicaciones previas
- Bardagil, B.; Barrera, M.; Borràs, M.; Colell, M.; Coll, A. (2009). "Els neologismes manllevats". En Cabré, M. T.; Estopà, R. (ed.) Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 151-168. ISBN 978-84-9766-317-5
- Cabré, M. T.; Domènech, O.; Estopà, R.; Freixa, J.; Lorente, M. (2010). "Introducció". En Actes del I Congrés Internacional de Neologia de les Llengues Romàniques. Barcelona: Observatori de Neologia, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra; Institut d'Estudis Catalans, 7-10 de mayo de 2008. pág. 17-20
- Cabré, M. T.; Domènech, O.; Estopà, R.; Freixa, J.; Lorente, M. (eds.) (2010). Actes del I Congrés Internacional de Neologia de les Llengues Romàniques. Barcelona: Observatori de Neologia, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra; Institut d'Estudis Catalans, 7-10 de mayo de 2008
- Cabré, M. T. (2009). "L'Observatori de Neologia: constància i renovació". En Cabré, M. T.; Estopà, R. (ed.). Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 5-7. ISBN 978-84-9766-317-5
- Cabré, M. T. (2009). "La classificació dels neologismes: una tasca complexa". En Cabré, M. T.; Estopà, R. (ed.). Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 11-37. ISBN 978-84-9766-317-5
- Cabré, M. T.; Estopà, R. (ed.) (2009). Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. ISBN 978-84-9766-317-5
- Cabré, M. T.; Estopà, R. (2009). "Trabajar en neología con un entorno integrado en línea: la estación de trabajo OBNEO". En Revista de Investigación Lingüística 12. Murcia: Departamento de Lengua Española y Lingüística General de la Universidad de Murcia. pág. 17-38. ISSN 1139-1146
- Coll, A. (2009). "Neologia terminològica: el tractament dels manlleus [ressenya]". En Debate Terminológico 5. París: RITERM (Red Iberoamericana de Terminología). pág. 113-114. ISSN 1813-1867
- Domènech, O.; Estopà, R. (2009). "La neología en textos orales". En Revista de Investigación Lingüística 12. Murcia: Departamento de Lengua Española y Lingüística General de la Universidad de Murcia. pág. 39-64
- Domènech, O.; López, S.; Morales, A. (2009). "Neologismes formats per sufixació". En Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 69-87
- Domènech, O. (2008). "Metodología de trabajo del Observatorio de neología del Instituto Universitario de Lingüística Aplicada de la Universidad Pompeu Fabra". En Neologismo y morfología. Murcia: Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones. pág. 11-37
- Domènech, O.; Estopà (2008). "CINEO: I Congrés internacional de neologia de les llengües romàniques". En Estudis Romànics
- Estopà, R. (2009). "Neologismes at the boundaries of prefixation, composition and syntagmatic composition: controversial and open questions". En Languag. ISSN: 0097-8507
- Estopà, R. (2009). "La composition perd-elle de la productivité dans certaines langues romanes? Une étude diachronique de la néologie lexicale en catalan". En META. Translator Journal, 55, 2. ISSN: 0026-0452
- Estopà, R. (2009). "Neologismes i filtres de neologicitat: aspectes metodològics". En Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 41-48
- Estopà, R.; Souto, M.; Vidal, V. (2009). "Neologismes formats per composició i sintagmació". En Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 113-150
- Estopà, R. (et al.) (2008). "L'observation de mots nouveaux en espagnol et en catalan au tours de deux décennies: l'Observatori de Neologia de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada". En Neologica: revue internationale de néologie 2. Paris: Laboratoire de linguistique informatique (LLI, Université Paris XIII - CNRS); Éditions Garnier. pág. 169-184
- Freixa, J.; Luna, R:; Suárez, M. (2010), "La neología semántica en las Antenas Neológicas: descripción de algunos fenómenos relevantes". En Cabré, M. T.; Domènech, O.; Estopà, R.; Freixa, J.; Lorente, M. (eds.) Actas del "Congreso Internacional de Neología en las lenguas románicas (CINEO)". Barcelona: Institut de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
- Freixa, J. (2009). "La interferència en la innovació lèxica del català: anàlisi dels neologismes amb ciber- i homo-". En Revista de Llengua i Dret, núm. 51. pág. 255-277
- Freixa, J. (2009). "NEOBANC: los observatorios de neología suman esfuerzos". En Revista Debate Terminológico (Revista de RITERM), núm. 5. ISSN: 1813-1867
- Freixa, J.; Montané, A.; Ramis, J. M. (2009). "Els Graus de neologicitat en els tipus dmenos de neologismes". En Cabré, M. T.; Estopà, R. (ed.). Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 169-197
- Freixa, J.; Morales, A. (2008). "Neología y variedades del español: el proyecto Antenas". En Donde dice... Boletín de la Fundación del Español Urgente 10. Madrid: Fundación del Español Urgente (Fundéu). pág. 15-17
- Janssen, M. (2010). "NeoTrack: Un analyseur de néologismes en ligne". En I Congrés Internacional de Neologia en les llengües romàniques (CINEO 2008). Barcelona: Observatori de Neologia, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra; Institut d'Estudis Catalans, 7-10 de mayo de 2008
- Janssen, M. (2009). "Detección de Neologismos: una perspectiva computacional". En Debate Terminológico, vol: 5. pág. 68-75
- Lorente, M. (2010). "Verbs pronominals de font lèxica: reflexivitat i reciprocitat inherents". En Creus, I.; Puig, M.; Veny, J. R. (eds.) Actes del Quinzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Universitat de Lleida, 7-11 de setembre de 2009. Barcelona: Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes; Publicacions de l'Abadia de Montserrat, Textos i estudis de Cultura Catalana, 158. Volum I: El català i les llengües veïnes. pág. 435-445
- Montané, M. A. (2009). "L'economia del correu electrònic". En Butlletí de la Societat Catalana de Terminologia 14. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia
- Montané, M. A.; Ramis, J. M. (2008). "Un pern del mecanisme. La creació neològica en Antònia Font". En I Congrés Internacional de Neologia en les llengües romàniques (CINEO 2008). Barcelona: Observatori de Neologia, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra; Institut d'Estudis Catalans, 7-10 de mayo de 2008. [Póster]
- Nazar, R.; Vidal, V. (2010). "Aproximación cuantitativa a la neología". En Actes del I Congrés Internacional de Neologia de les Llengues Romàniques. Barcelona: Observatori de Neologia, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra; Institut d'Estudis Catalans, 7-10 de mayo de 2008. pág. 867-880
- Observatori de Neologia (2009). Neologismes documentats en textos escrits en castellà (2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
- Observatori de Neologia (2009). Neologismes documentats en textos escrits i orals en català (2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
- Observatori de Neologia (2008). Neologismes documentats en textos escrits i orals en català (2007). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
- Observatori de Neologia (2008). Neologismes documentats en textos escrits i orals en català (2007) [2a ed.]. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
Ponencias, comunicaciones y conferencias
2012
- Taller. Cabré, M. Teresa; Montané, M. Amor; Nazar, Rogelio. Computer Assisted Terminology Processing. 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC2012). ELRA (European Language Resources Association), Istanbul (Turquia), 21-27 de mayo, 2012
- Taller. Cabré, M. Teresa; Montané, M. Amor; Nazar, Rogelio. Corpus-based Terminology Processing. Terminology and Knowledge Engineering Conference (TKE 2012). Ontology Engineering Group (OEG), Universidad Politécnica de Madrid (UPM), Association for Terminology and Knowledge Transfer (GTW), Madrid, 19-22 de junio, 2012
- Comunicación. Cabré, M. Teresa; Domènech, Ona; Estopà, Rosa. Presentació del Projecte de recerca NEOXOC sobre neologia contrastiva en llengua catalana. Sessió oberta de la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans. Lloc: Seu de l'Institut d'Estudis Catalans, 18 de mayo de 2012
- Cominicación. Domènech, O.; Gelpí, C., Cornea, J.; Zanotti, C.“Glossari per a la traducció jurídica i econòmica”. I Congrés Internacional sobre investigació en Didàctica de la Traducció-VIII Congrés Internacional de Traducció del Departametn de Traducció i Interpretació, UAB, 21 i 22 de junio de 2012
- Comunicación. Llopart, Elisabet; Freixa, Judit. Neonimia en la prensa: análisis de neologismos formados por acronimia. XIII Simposio Iberoamericano de Terminología, RITerm 2012. Universitat d'Alacant, Alacant (España), 25-27 de octubre, 2012
- Comunicación.
Montané, M. Amor; Cabré, M. Teresa. La terminologia informàtica en llengua catalana: ús i implantació. XIII Simposio Iberoamericano de Terminología, RITerm 2012 “Terminología, traducción y TIC: interacción social y trabajo colaborativo para la construcción y difusión del conocimiento”
Instituto Interuniversitario de Lenguas Modernas Aplicadas (IULMA), Red Iberoamericana de Terminología (RITERM), Alacant, 25-27 dew octubre, 2012 - Ponencia. Montané, M. Amor. Presentation of TERMINUS 2.0. DanTermBank Workshop "Knowledge extraction, ontology construction and ontology validation. Principles, methods and applications" DanTermBank, Copenhaguen (Dinamarca), 24 de octubre, 2012
- Comunicación. Nazar, R. (2012). "Co-occurrence Graphs applied to Word Sense Induction and Disambiguation". Colloque international : La cooccurrence : du fait statistique au fait textuel - Besançon, 8-10 de febrero
2011
- Comunicación. Cabré, M. Teresa; Montané, M. Amor. ESTEN, nueva herramienta de medida de la implantación. CINEO 2011: II Congrés Internacional de Neologia en les Llengües Romàniques. Universidade de São Paulo, São Paulo (Brasil), 05-08 desembre, 2011
- Taller. Cabré, M. Teresa; Montané, M. Amor. TERMINUS, poste de travail et de la terminologie : un système intégré de production de glossaires "International Conference ""Training in Terminology""". Association Européenne de Terminologie, Bucharest Academy of Economic Studies, Bucarest (Romania), 3-4 novembre, 2011
- Comunicación. Cabré, Teresa; Nazar, Rogelio. Vers une nouvelle stratégie de détection de néologismes. Neology and Specialised Translation 4th Joint Seminar Organised by the CVC and Termisti CVC and Termisti Institut supérieur de traducteurs et interprètes Haute École de Bruxelles, Brusel·les (Bélgica), 29 abril, 2011
- Comunicación. Coll, A., Montané, M. Amor, Morales, A. Els compostos patrimonials coincideixen entre llengües? El cas del català i el castellà IV Seminari de Neologia. Neologia catalana contrastiva. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Observatori de Neologia, Barcelona, 09 juny, 2011 Cabré, M. Teresa; Montané, M. Amor
2010
- Comunicación. Cabré Castellví, M. Teresa; Montané March, M. Amor; Nazar, Rogelio; Reus Rodríguez, Gabriel. Estació Terminus: a Web Application for Terminology and Corpus Management. TKE (Terminology and Knowledge Engineering) Conference 2010. Fiontar, Dublin City University, Dublín (Irlanda), 12-13 agost, 2010
- Curso externo. Cabré Castellví, M. Teresa. La implantació, una de les fases imprescindibles del procés de normalització: el paper de l'assessor/corrector. Màster en Correcció i Assessorament Lingüístic. Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona, 15 juny, 2010
- Conferència. Cabré Castellví, M. Teresa. La implantación de la terminología: conceptos, estrategias, recursos y estudios realizados sobre el francés de Quebec y el catalán. Ugarteburu terminologia jardunaldiak “Euskararen garapena esparru akademikoetan”. Espezialitate hizkerak eta terminologia IV Euskal Herriko Unibertsitatea (Universidad del País Vasco), Euskara Institutua, Bilbao, 25-26 gener, 2010
- Comunicación. Montané March, M. Amor. Mecanismes d'actualització del lèxic: com poden influir en la implantació de la terminologia en català? "VIII Jornada de la SCATERM ""Terminologia, neologia i traducció""". Universitat de Vic, SCATERM, Vic, 13 maig, 2010
- Comunicación. Montané March, M. Amor; Cabré Castellví, M. Teresa. Factores de implantación en la terminología normalizada en lengua catalana: una aproximación metodológica. "XXVIII Congreso Internacional de AESLA ""Analizar datos > Describir variación""". Universidade de Vigo, AESLA, Vigo, 15-17 abril, 2010
- Comunicación. Cabré Castellví, M. Teresa; Coll Pérez, Alba; Montané March, M. Amor. La composició patrimonial en les llengües romàniques: un recurs en recessió?. 26è Congrés Internacional de Filologia i Lingüística Romàniques. Universitat de València, València, 06-11 setembre, 2010
Tesis relacionadas
- Seghezzi, N. (2011) Variación terminológica y canal de comunicación. Estudio contrastivo de textos especializados escritos y orales sobre lingüística. Dirección: Judit Freixa Aymerich. Tesis doctoral. IULA, Universitat Pompeu Fabra.
- Salazar Burgos, H. R. (2011) Descripción y representación de los adjetivos deverbales del participio en el discurso especializado. Dirección: Rosa Estopà Bagot. Tesis doctoral. IULA, Universitat Pompeu Fabra.
- Fernández Silva, S. (2011) Variación terminológica y cognición. Factores cognitivos en la denominación del concepto especializado. Dirección: M. Teresa Cabré Castellví, Judit Freixa Aymerich. Tesis doctoral. IULA, Universitat Pompeu Fabra.
- Nazar, R. (2010). A Quantitative Approach to Concept Analysis. Dirección: Leo Wanner, Jorge Vivaldi Palatresi. Tesis doctoral. IULA, Universitat Pompeu Fabra.
- Kostina, I. (2010) Variación conceptual de los términos en el discurso especializado. Dirección: M. Teresa Cabré Castellví. Tesis doctoral. IULA, Universitat Pompeu Fabra.
- Barrientos, J. (2010). Terminología de las aves de la Reserva Nacional del Titicaca: elaboración de un glosario monolingüe en español con equivalencias en aimara. Dirección: M. Teresa Cabré Castellví. Máster Oficial en Lingüística Aplicada y Aplicaciones Tecnológicas. Universitat Pompeu Fabra
- Janer, F. (2010). Interferència i creació pròpia en la neologia lèxica en català: anàlisi dels neologismes formats amb agro- i euro-. Dirección: Judit Freixa Aymerich. Máster Oficial en Lingüística Aplicada y Aplicaciones Tecnológicas. Universitat Pompeu Fabra
- Méndez, O. (2009). La terminología de geografía en zapoteco: una nueva perspectiva para las escuelas bilingües de Oaxaca, México. La terminología zapoteca del siglo XXI. Dirección: M. Teresa Cabré Castellví. Programa de doctorado: Comunicación Lingüística y Mediación Multilingüe. Universitat Pompeu Fabra. Proyecto de tesis
- Coll, A. (2008). Neologia aplicada a l'actualització lexicogràfica: els neologismes de BOBNEO al DIEC2. Dirección: M. Teresa Cabré. Máster Oficial en Lingüística Aplicada y Aplicaciones Tecnológicas. Universitat Pompeu Fabra
- Méndez, O. (2008). Los verbos compuestos y la morfología zapoteca (ditsë) de la región sudoriental del Estado de Oaxaca, México. Dirección: M. Teresa Cabré Castellví. Máster Oficial en Lingüística Aplicada y Aplicaciones Tecnológicas. Universitat Pompeu Fabra
- Agustí, R. (2008). Neologia semàntica verbal. Dirección: Rosa Estopà Bagot. Máster Oficial en Lingüística Aplicada y Aplicaciones Tecnológicas. Barcelona, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
Actividades organizadas
IV Seminari de Neologia. Neologia catalana contrastiva
Seminarios organizadors por el grupo IULATERM
Recursos producidos
Listado de neologismos procedentes de la prensa escrita:
Herramientas desarrolladas
NEOSTAT
- NEOSTAT_monogramas: NEOSTAT proporciona la lista de las unidades monoléxicas consideradas neológicas en el corpus textual. Ofrece para cada una de ellas la frecuencia correspondiente en los dos períodos considerados: en el corpus de referencia (1976-1996) y en el corpus de análisis (2008-2012).
- NEOSTAT_eneagramas: NEOSTAT proporciona la lista de las unidades poliléxicas consideradas neológicas en el corpus textual. Ofrece para cada una de ellas la frecuencia correspondiente en los dos períodos considerados: en el corpus de referencia (1976-1996) y en el corpus de análisis (2008-2012).
- NEOSTAT_variantes: NEOSTAT proporciona la lista de unidades neológicas con las variantes encontradas en el texto de análisis. Estas variantes son de distintos tipos: gráficas, ortográficas, morfológicas.
- NEOSTAT_explotaciones: NEOSTAT proporciona una lista de unidades que aparecen con una frecuencia inferior a 4 ocurrencias en el corpus de análisis. No aparecen en la lista de neologismos monoléxicos y poliléxicos porque su baja frecuencia puede deberse a ocasionalismos o unidades efímeras.
- NEOSTAT_semánticos: NEOSTAT proporciona la lista de las unidades consideradas neologismos semánticos aq partir del análisis contrastivo de la combinatoria de cada unidad en el corpus de referencia (1976-1996), en el corpus de análisis (2008-2012). Ofrece además las unidades comunes con las que se combina en ambos corpus. El contexto en el que se ha realizado el análisis combinatorio es el de la oración.
Informes de valoración cuantitativa
Español de America (Antenas neológicas)
Informe final del proyecto
Se ha presentado el informe final al Ministerio de Economía y Competitividad.
Documentos de síntesis de lecturas
Resúmenes de trabajos sobre neología de autores del grupo IULATERM y del Observatori de Neologia.
Bibliografía sobre neología
De acuerdo con uno de los objetivos del proyecto, se ha llevado a cabo la elaboración de una bibliografía sobre neología.