Presentación
Dosier de prensa
Programa disponible
Publicación de las intervenciones
En la sociedad actual las lenguas han pasado a tener
un papel estratégico muy importante. Hoy en día se impone
el multilingüismo como una realidad que no conviene evitar, sino
que hay que fomentar. El multilingüismo se traduce en una actitud
de respecto hacia el otro, hacia lo diferente. También se concibe
como un hecho ecológico de defensa de la diversidad real, de
una diversidad que hay que conservar como un bien cultural y patrimonial
de la humanidad. Pero la diversidad lingüística también
puede constituir un obstáculo en las situaciones en las que se
pretende ser eficiente y unívoco. Nos movemos, pues, entre dos
tendencias: una que conduce hacia la unidad lingüística,
y otra que conduce hacia la diversidad.
Pero las lenguas necesitan, en cualquier caso, recursos
para adaptarse a los cambios sociales, económicos, políticos,
tecnológicos o científicos. Para poder disponer de dichos
recursos indispensables, para poder actuar con seguridad en determinados
contextos y denominar con precisión las nuevas realidades, se
deben incorporar nuevas unidades léxicas, que se crearán,
se formarán o se tomarán prestadas de otras lenguas. En
este sentido, la investigación sobre los neologismos que aparecen
en las lenguas constituye una herramienta para medir su vitalidad. Un
análisis comparativo de la neología en diversas lenguas
da una información de gran valor sobre el grado de equilibrio,
de armonización o de interferencia entre las diversas lenguas
que están en contacto en el marco de la llamada sociedad global.
El Observatori
de Neologia, proyecto que nació en la Universitat de Barcelona
en el año 1989 y que ahora está situado en el Institut
Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat
Pompeu Fabra, lleva a cabo un trabajo sistemático de recopilación
y análisis de los neologismos léxicos que aparecen en
prensa, en otras publicaciones periódicas y en radio sobre las
lenguas catalana y castellana. Sin embargo, en los últimos años
el trabajo ha ganado en diversidad y consistencia con la creación
de diversas redes que comprenden las diferentes variedades de la lengua
catalana (red NEOXOC) y de la lengua española: seis variedades
latinoamericanas (proyecto Antenas Neológicas: Argentina, Cuba,
México, Perú, Uruguay y Chile) y también variedades
peninsulares (red NEOROC: Barcelona, Málaga y Valencia). En el
2003 el Observatori de Neologia impulsó un nuevo proyecto de
neología en las lenguas románicas, que se ha traducido
en la constitución de una red de observatorios de todas las lenguas
románicas con sus variedades (red NEOROM: catalán, castellano,
francés –Francia, Québec y Bélgica–,
gallego, italiano, portugués –Portugal y Brasil–
y rumano).
El I Congreso Internacional de Neología en las
lenguas románicas se organiza con el objetivo de crear un punto
de encuentro y discusión sobre el futuro de las lenguas desde
el punto de vista de su fuerza creativa y se dirige a todas aquellas
personas, organismos y grupos de investigación interesados en
la creación léxica como elemento indicativo del vigor
de las lenguas. El congreso tendrá lugar en Barcelona, con el
patrocinio de diversos organismos académicos y administrativos,
nacionales e internacionales, y con la voluntad de que tenga continuidad
en ediciones futuras. En esta ocasión, el I Congreso Internacional
de Neología en las lenguas románicas se celebrará
en la sede del Institut
d'Estudis Catalans, entre los días 7 y 10 de mayo de 2008,
bajo la presidencia de los señores Antoni M. Badia i Margarit
y Bernard Quemada.
¡Os animamos a participar y a enviar propuestas
de comunicaciones!
M. Teresa Cabré
Presidenta del Comité de organización
Lenguas del congreso
Las lenguas del congreso son todas las lenguas románicas. No
está previsto el servicio de interpretación.
Lugar de celebración
Institut d'Estudis Catalans
Carrer del Carme, 47
08001 Barcelona
>> Cómo llegar
Dirección de contacto
observatori.neologia@upf.edu
CINEO 2008
Institut Universitari de Lingüística Aplicada
Universitat Pompeu Fabra
Pl. Mercè 10-12
08002 Barcelona
(*) Estos datos
se incorporarán y se tratarán en ficheros de la Universitat
Pompeu Fabra con la finalidad de gestionar CINEO 2008, así
como para enviar información de actividades organizadas por
el Instituto Universitari de Lingüística Aplicada de la
UPF. No se prevén cesiones de estos datos.
El órgano responsable de los ficheros de
la Universidad es el gerente.